Keine exakte Übersetzung gefunden für مصدر مستقل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مصدر مستقل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La population de Gibraltar a le droit de savoir à partir d'une source indépendante, à quoi elle doit s'attendre par rapport au droit international.
    واختتم قائلاً إن شعب جبل طارق يحق له أن يعلم أين يقف بمقتضى القانون الدولي من مصدر مستقل وتعتبر الأمم المتحدة هي المصدر المستقل الوحيد المتاح أمامه.
  • Tous les sites doivent disposer de leur propre source indépendante d'eau salubre et des moyens de distribution de l'eau dans tout le complexe. Appui aérien.
    ويجب أن يكون لكل موقع مصدره المستقل من المياه النظيفة وسبل توزيعها على كافة أنحاء المجمع.
  • Tehran a contacté Vaziri cette nuit ils veulent une confirmation indépendante
    طهران إتصلت بـ (فازيري) ليلا و هم يرغبون بتأكيد من مصدر مستقل
  • Le Groupe s'est fixé une norme d'analyse de l'information en vertu de laquelle toute information doit être vérifiée et validée par un minimum de deux sources indépendantes et vérifiables.
    ووضع الفريق لنفسه معيارا لتحليل المعلومات يستند إلى التحقق من المعلومات والتثبت من صحتها من قبل ما لا يقل عن مصدرين مستقلين يمكن التحقق منهما.
  • Mais les informations données par des témoins oculaires interrogés par une source indépendante indiquent qu'il s'agissait plus vraisemblablement de grenades fumigènes étant donné que la fumée n'a pas entraîné les réactions physiologiques causées par le gaz lacrymogène.
    إلا أن المعلومات التي قدمها شهود عيان أثناء مقابلة مع مصدر مستقل ترجح استخدام قنابل دخانية، حيث إن الدخان لم يُسبب ردود الفعل الفيزيولوجية التي تسببها عادة
  • La Cour d'appel a également décidé qu'en soit le paragraphe 7 de l'article 12 ne constituait pas une source indépendante qui habiliterait un tribunal à prononcer des mesures conservatoires.
    ووجدت محكمة الاستئناف أيضا أن المادة 12 (7) لم تنص في حد ذاتها على مصدر مستقل لإعطاء المحكمة سلطة قانونية لاصدار تدابير مؤقتة.
  • Droits et obligations du garant/émetteur, du confirmateur ou de la personne désignée dans un engagement de garantie indépendant
    دال- حقوق كفيل/مُصدر التعهّد المستقل أو المُثبت له أو الشخص المسمّى فيه والتزاماته
  • Au cours de la même visite, il a été confirmé par une source militaire distincte que les enfants participaient à des opérations de renseignement dans le nord de l'Ouganda.
    وخلال الزيارة نفسها، أكد مصدر عسكري مستقل انخراط الأطفال في عمليات استخبارية في شمالي أوغندا.
  • Une source indépendante, témoin de la situation à Kailek, a déclaré ce qui suit à la Commission : « Plus de 80 cas de viols nous ont été signalés par les femmes et les enfants maintenus dans la zone entourée par le mur.
    وأبلغ مصدر مستقل، شهد الحالة في كايلك، اللجنة بأنه: ”كان هناك ما يزيد على 80 حالة من حالات الاغتصاب التي أبلغت إلينا عن طريق النساء وصغار الفتيات اللاتي احتجزن في المنطقة المسورة.
  • Quant aux autres femmes interrogées dans le cadre de ce même échantillon, elles ont pour revenu principal l'un des éléments suivants : pour 5% d'entre elles, diverses indemnités, pour 6% une bourse d'études, tandis que 13% d'entre elles n'ont pas de source de revenu autonome (50% de cette dernière catégorie étant des étudiantes, un tiers étant constitué par femmes au chômage, et le reste par des femmes au foyer)76.
    أما سائر النساء في العينة فلهن الدخل الرئيسي التالي: 5 في المائة تعويضات مختلفة، 6 في المائة منح دراسية، و13 في المائة ليس لديهن أي مصدر مستقل للدخل (نصفهن طالبات، وثلثهن غير عاملات، والبقية ربات بيوت).